战火中的兄弟,神马影院dy8888午兔,永久黄网站色视频免费直播,新xfyy男人资源站

<bdo id="vb161"></bdo>

<table id="vb161"></table>
<samp id="vb161"></samp>
  • <thead id="vb161"><progress id="vb161"><del id="vb161"></del></progress></thead><center id="vb161"></center>
  • 播放記錄

    清空
    已完結(jié)

    盲目的丈夫們

    Two differences between this Austrian 詳細(xì)

    小米云

    極速云

    同主演推薦

    同年代推薦

    同類型推薦

    主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming
    導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
    更新:2025-02-11 17:14:54
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
    请你原谅我在线观看 | 韩国电影肚脐完整版免费观看 | 4虎影院在线永久网址 | 贾乃亮电视剧全集 | 蜗居快播| 汤加丽人体艺术视频 | 超越在线观看免费 | 肚皮舞自学教程全集 | 高校制霸2最凶决战 | 《荒野女犯人》免费观看 | 天涯之女| 撸撸撸色| 秋蝉电视剧在线观看免费西瓜 | 英国《贴身保镖》 | 狼友在线视频免费视频 | 一起来看流星雨5 | ova拯救精灵森林第三集在线观看 | 旧快破解版猫1.0.2 | 纪录片伟大的卫国战争 | 甜甜私房猫国语 | 原来我很爱你百度云 | 老鸭窝LAOYAWO永久地址2019 | 去吻网 | 爸爸好大好烫小喜 | 盗墓笔记重启第二季在线观看 | 真人超级玛丽 | 成人综合网址 | 女人与狗z00z | 赛尔号 攻略 | 樱兰高校男公关部电影版 | 家有儿女第二部全集 | 窈窕淑女 庞晓杰 | 天线宝宝第二季 | 西游伏妖篇2迅雷种子 | 《晚上准备好纸巾》 | 在线观看二人做人爱 | 《斗罗大陆》全集免费观看高清完整版 | 我是特种兵之火凤凰32 | 电视剧长大 | 俺去啦电影网 | 左目侦探eye |